发扬中国茶文化,助力中国茶产业
收藏  |   举报 2021-01-18 16:25   关注:1998   回答:1

茶马古道的英文称呼是什么?

已关闭 悬赏分:5
因为英语作文会用到,但不知道该如何正确翻译。
举报 2021-01-18 16:25
这个词目前好像还没有正式的翻译,有的说是 ancient tea-horse road ,百度知道有个答案说是 delamu ,其实这个字也没有什么出处,你去查字典也没有正规的解释。Delamu 是一部风光艺术片的名字,中文译名用了“茶马古道”,其实和中国的“茶马古道”没什么太大关系,所以用不用的随便你,而且即使你用了,大部分看的人也不知道啥意思。我认为这个词根据意思可以理解为“古代茶叶贸易的通道”,据此译为 ancient tea trade route 。另外,“丝绸之路”的译法是 the silk road ,值得借鉴,似乎可以译为 the tea road ,一个意思。
0相关评论
广告服务  |  版权隐私  |  使用协议  |  联系方式  |  关于我们  |  网站地图  |  排名推广  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  茶网大全  |  关注我们
- 神州茶网(ST26.com | tea26.com) 版权所有 - 闽ICP备09028097号 - 闽公网安备 35058302350668号  QQ:1378577119   点击这里给我发消息
Copyright   ©2006-2028 w.z.g_stuo All Rights Reserved